Kontrola kvaliteta prevoda

Naša kompanija shvata značaj visokog kvaliteta prevoda teksta i lekture. Iz tog razloga imamo nekoliko politika koje su osmišljene tako da se osigura da se pobrinemo za svaki projekat sa najvećom preciznošću i profesionalizmom. Zato radimo sa profesionalno obučenim prevodiocima koji su izvorni govornici i u ciljnoj zemlji. Svi naši procesi vode ka strogom upravljanju kvalitetom i zasnovani su na pravilima, jezičkim i formalnim podrškama za kvalitetan prevod.



Takođe garantujemo da će se svaki podatak o bilo kom klijentu obrađivati poverljivo, tako da niko izvan kompanije nikada neće saznati ništa o prirodi vaših dokumenata ili vašeg poslovanja.

Drago nam je što možemo da vam pružimo rešenja prilagođena vašim potrebama.



Softverski alati za prevođenje

Za svaki naš projekat Swan koristi razne alate koji su konstruisani da poboljšaju naših prevodilačkih usluga. Svi alati koji su ispod navedeni redovno se ažuriraju i omogućavaju nam da izvršimo sve vrste zadataka bez obzira na zahtevnost projekta.




Softver za prevođenje
Trados, SDLX, Transit, DejaVu
Softver za lokalizaciju:
Catalyst, Passolo, SDL Insight
Podrška za web dizajn:
HTML, Web Editors, and Web QA tools

clients