clients


Naši klijenti

clients

Ko smo mi

U drevnoj bajci kada div upita devojku: „Šta je najjače na svetu?", ona uspeva da preživi tako što da tačan odgovor: „Reč!“ Koristeći reči kao najjače oružje zajedno sa najmodernijom računarskom opremom i najsavremenijim prevodilačkim alatima trudimo se da izvučemo maksimum iz prednosti moderne tehnologije da bismo postigli poboljšan, efikasan i brz proces prevođenja. Osim toga, naše izuzetno dobro obučeno i iskusno osoblje predstavlja osnovni doprinos u pružanju najboljih mogućih usluga.

Agencija Swan koristi sva ova moćna oružja da bi svet uspešne komunikacije postao stvarnost, ali na kraju, kako zaključuje Ivo Andrić, „mi se služimo rečima kao što se onaj koji beži, tražeći spas, posluži kamenom na koji staje ili granom za koju se prihvati". Ono što je bitno jeste najbolji mogući rezultat; sve ostalo je samo sredstvo za njegovo postizanje.

Važno je znati

"Pravo govoreći, ja sam uvek najviše želeo jedno: da sve što vidim mogu da opišem i da sve što osetim umem da izrazim," rekao je Ivo Andrić, dobitnik Nobelove nagrade. Da bismo pomogli ljudima da ostvare ovaj cilj, nudimo jezički precizne, kvalitetne i stručne usluge pismenog i usmenog prevođenja i lokalizacije. Naše usluge se izvršavaju na vreme i zadovoljavaju kriterijum izuzetne pristupačnosti u smislu cene.

Šta klijenti kažu

Prevod sa srpskog na engleski
20 Okt 2017

Najlepše hvala, sve je stiglo na vreme. Molim vas da nam pošaljete fakturu za ove prevode. Srdačan pozdrav i lep vikend,

Mr ph Ana Nićiforović
Odgovorni farmaceut

Prevod sa nemačkog na engleski
4 Okt 2017

Poštovana Vesna, Hvala puno na brzom slanju novog prevoda! Srdačan pozdrav,

mr ph spec. Bojan Bukumirić
Regulatory Affairs Manager

Prevod sa albanskog na makedonski
10 Sep 2017

O Vesna srce ste, hvala puno pošaljite račun. Veliki pozdrav

Ljiljana, Ceragem Srbija

English to Italian translation
8 Jan 2016

Hi Vesna

Thank you that was quick! The translations are perfect and I'm impressed you got it done within a day. I will definitely recommend your translation services.

Sofia,

Swedish to English translation
20 May 2015

Dear Sara, Thank you for your professionalism, patience and help.

You have been wonderful.

Many thanks indeed.

Best wishes,

Elena,

Slovenian to English translation
13 Jul 2015

Dear Vesna, Yes, that’s great. Everything arrived on time. Have a lovely weekend!

Špela,

Italian to English translation
22 Mar 2014

Thank you Radoslav for your quick response and service.

Tony,

Spanish to English translation
10 Dec 2014

Sara, thank you for going the extra mile in following up on this urgent request through the weekend.

I don't think I could have got it any faster!

Again, thanks for the excellent service, much appreciated.

Karlos,

Russian to English translation
10 Aug 2013

Thank you for getting the translation through within the tight timelines!

Will be happy to recommend your services to others.

Best Regards

Olga,

Chinese to English translation
12 May 2013

Sara, thank you for managing the project so closely and for the fast response!

Really happy with the translations that have been delivered.

Melvin,

Arabic to English translation
5 Mar 2013

Like your work and timelines.

Best Regards

Zaid,

Croatian to English translation
22 Dec 2012

I received the papers very promptly. Thank you very much for your excellent service.

Kind Regards

Carmen,

Czech to English translation
Personal documents - 16 Nov 2012

I just got it today. It looks pretty good to me!

Thanks for that fast service!

Regards

Martina,

Portuguese to English translation
Personal documents - 6 Nov 2012

Thank you for all your help Vesna!

Would gladly recommend you to others.

Vicky,

English to Russian translation
Brochures - 1 Nov 2012

Your translation service was professional and I'm impressed with the fast turnaround.

Greatly appreciate it!

Boris,

Russian to English translation
Personal documents - 23 Oct 2012

Wow, I am impressed with the service! Thank you very much for the quick turn around.

Alena,

Hungarian to English translation
Academic Transcripts - 3 Jul 2011

Appreciate your help in getting the documents delivered on time. Great Service!

Kind Regards
Laura,

Serbian to English translation
Personal documents - 19 Jun 2011

Dear Vesna, Okay, that’s great. The translation is complete and I apprecaite your early delivey. Have a lovely day ahead!

Ombeline