Šta je simultano prevođenje?

Simultano prevođenje se vrši bez prekidanja govornika, što štedi vreme i povećava percepciju od strane publike. Ovu uslugu obično pruža tandem prevodilaca koji se smenjuju na svakih 15-30 minuta. Složen i stresan proces, simultano prevođenje zahteva ne samo superiorne veštine usmenog prevođenja nego i različita podešavanja koja nastaju korišćenjem specijalizovane opreme.


Simultano prevođenje je potrebno za događaje kao što su:

  • Okrugli stolovi i seminari
  • Simpozijumi
  • Konferencije
  • Prezentacije
  • Visokoprofilni poslovni pregovori
  • Poslovni forumi
  • Naši klijenti

    Ako imate pitanja? Kontaktirajte nas!